Eeee... много ми хареса...
Για να γλυκάνω την καρδιά - Γ.Υδραίος
... бърз превод в ефир
За да подсладя сърцето си
За да подсладя сърцето си,
прегърнах нощта и се отдадох
по лоши пътечки и тъмни прагове
както вчера, както онзи ден
и след това отново на сутринта се заключих.
Защото знам, че както вчера, както онзи ден
ще ме объркаш.
Защото знам, че както вчера, както онзи ден
ще ме затвориш.
За да излекувам мъката,
хванах нощта от пресечката
и тя ме омагьоса
по лоши пътечки и тъмни прагове
както вчера, както онзи ден
и след това на сутринта на две се поделих.
Защото знам, че както вчера, както онзи ден
ще ме объркаш.
Защото знам, че както вчера, както онзи ден
ще ме затвориш.