Форум за имоти
Общи => Дъра-бъра => Темата е започната от: dodo2 в 14 Юни, 2010, 16:31:10
-
Понеже тук сме многу ирудирани и пишем уж грамотно, тази тема е ако някой не знае нещо, да пита.
Та аз питам:
неправилно или правилно е следното:
"Вие може да направите това и това"
или трябва задължително
"Вие можеТЕ да направите това и това".
P.S. Копувам или купувам, хахаха, ей тортко май си остана в другия форум :D
-
Въпреки скандално ниските ми оценки в училище по 'български език и литература', ще си позволя да изкажа мнение в полза на втория вариант. :-[
-
И двата варианта са правилни. Смисълът в двете изречения е различен.
В 1-вия вариант става дума за разрешение - вие може да ......, тоест, на вас ви е разрешено да.....
Докато във втория вариант - вие можете да..... тоест, вие имате възможност, имате умения, способни сте да.......
*drink5* *drink5*
-
И двата варианта са правилни. Смисълът в двете изречения е различен.
В 1-вия вариант става дума за разрешение - вие може да ......, тоест, на вас ви е разрешено да.....
Докато във втория вариант - вие можете да..... тоест, вие имате възможност, имате умения, способни сте да.......
*drink5* *drink5*
+1
Щях да напиша същото.
-
Ще ме прощаваш, но въпросът ти е меко казано елементарен! В началото даже не разбрах за какво точно питаш. Но след последният отговор се ужасих, че някой не може да направи разлика в смисъла с окончание и без такова. O sancta simplicitas! :o
-
Додо се оказа филолог, в сравнение с някои колеги-юристи с които работя. Те които трябва да владеят вълшебството на изказа до съвършенство, ги улавям, че пишат "СПИСАК". УЖАСЯВАЩО!!!
-
Аз не си зададох правилно въпроса, ама ме мързи да поснявам. Ясна е разликата в дата нюанса, питането ми беше по-скоро кога кой вариант следва да се използва.
Например този сайт. Ако има страница за използването му и да речем "как се пише мнение" - "въвеждате заглавие, въвеждате текст, натискате бутона" и тук - "ако желаете, може(те) да използвате автоматичния скрипт за писане на кирилица".
В този случай "можете да използвате" е смислово недопустимо (според мен, заради условното "ако" преди това), но пък "може да използвате" звучи все едно "айде, от нас да мине". От тук идва и първоначалното ми питане.
*drink5*
-
"Ако желаете, можете да използвате..." - е по-правилно,като значението е: няма никакви пречки ,технически или други,т.е. тази възможност съществува за вас напълно свободно и единственото условие дали ще я ползвате или е, е вашето желание.
"Ако желаете, може да използвате..." : ние нямаме нищо против.
-
А едно време Muza се опита да ми отговори ама аз не го разбрах за следното. В изречението:
Пилотът е човекът, който нещо си..
На двете места ли има пълен член и ако да, защо. :)
-
Аз не си зададох правилно въпроса, ама ме мързи да поснявам. Ясна е разликата в дата нюанса, питането ми беше по-скоро кога кой вариант следва да се използва.
Например този сайт. Ако има страница за използването му и да речем "как се пише мнение" - "въвеждате заглавие, въвеждате текст, натискате бутона" и тук - "ако желаете, може(те) да използвате автоматичния скрипт за писане на кирилица".
В този случай "можете да използвате" е смислово недопустимо (според мен, заради условното "ако" преди това), но пък "може да използвате" звучи все едно "айде, от нас да мине". От тук идва и първоначалното ми питане.
*drink5*
А за какво е нужно това, "ако желаете". Не може ли да бъде просто:
"Бихте могли да ползвате автоматичния скрипт за писане на кирилица".
Но при теб се касае по-скоро да представиш възможностите, а за желанията - нека всеки сам си избере и прецени, та в този смисъл може и да е нещо от рода на:
"Ползвайте възможността за писане на кирилица, посредством автоматичния скрипт за писане ".
В стил Волен Сидеров: "Пишете на кирилица, ползвайте автоматичния скрипт за писане" *girl*
Бойко Борисов: "Чуждият език тук не е задължителен, ползвайте директно автоматичния скрипт за писане на кирилица" :)
-
Пилотът е човекът, който нещо си..
На двете места ли има пълен член и ако да, защо. :)
Двете части на изречението са взаимно заменяеми и могат да бъдат подлог, например:
Пилотът е човекът, който направи грешка.
Човекът, който направи грешка, е пилотът.
-
T.е. в следното изречение:
Пилотът е човекът.
има два подлога?
-
Да, с два подлога.
Представено по друг начин:
Човекът е:
1. Пилотът, който ...
2. Откривателят, който ...
В случая Човекът е пилотът. - знае се, подразбира се, какво върши.
*drink11*
-
Не: може да играе ролята на подлог, но не е подлог.
Изречението "Човекът е пилотът." /както и "Пилотът е човекът."/ е невъзможно. Възможно е: Човекът е пилот.
Но дали можем да кажем: Пилотът е човек.? Да, в някои случаи.
"Човекът е пилотът." е възможно, само в случай,че останалата част от изречението се подразбира от слушателите:
" Човекът, когото търсите, е пилотът."
Но да се върнем към първия въпрос:
"Пилотът е човекът, който направи грешка."
При тази структура "човекът ,който направи грешка" не е подлог, а част от сказуемото, което в случая не се състои само от глагол и поради това се нарича "съставно именно сказуемо".
Съставно именно сказуемо: се състои от глагол и именна част. Именната част стои най-често след формите на спомагателния глагол съм и някои други глаголи, например явявам се, оказвам се, оставам, когато те се употребяват, малко или много, като негови синоними. В този случай има правило: именната част в съставното именно сказуемо се членува с пълен член. http://bglog.net/Obrazovanie/4766 (http://bglog.net/Obrazovanie/4766)
Нийл Армстронг е първият човек, стъпил на Луната.
В тази ситуация Боян се оказа мъжът с най-здрави нерви.
Пилотът е човекът, който направи грешка.
Именната част на съставното именно сказуемо и подлогът могат равностойно да си сменят ролите, но тези роли са различни - не е двоен подлог:
Пилотът /подлог/ е човекът,който направи грешка /съставно именно сказуемо/.
Човекът, който направи грешка /подлог/ е пилотът /съставно именно сказуемо/.
Но как ще отговорим на следващия въпрос: Защо тогава в "Човекът е пилот." "пилот" не се членува?
-
Не: може да играе ролята на подлог, но не е подлог.
Изречението "Човекът е пилотът." /както и "Пилотът е човекът."/ е невъзможно. Възможно е: Човекът е пилот.
Но дали можем да кажем: Пилотът е човек.? Да, в някои случаи.
"Човекът е пилотът." е възможно, само в случай,че останалата част от изречението се подразбира от слушателите:
" Човекът, когото търсите, е пилотът."
Но да се върнем към първия въпрос:
"Пилотът е човекът, който направи грешка."
При тази структура "човекът ,който направи грешка" не е подлог, а част от сказуемото, което в случая не се състои само от глагол и поради това се нарича "съставно именно сказуемо".
Съставно именно сказуемо: се състои от глагол и именна част. Именната част стои най-често след формите на спомагателния глагол съм и някои други глаголи, например явявам се, оказвам се, оставам, когато те се употребяват, малко или много, като негови синоними. В този случай има правило: именната част в съставното именно сказуемо се членува с пълен член.
Нийл Армстронг е първият човек, стъпил на Луната.
В тази ситуация Боян се оказа мъжът с най-здрави нерви.
Пилотът е човекът, който направи грешка.
Именната част на съставното именно сказуемо и подлогът могат равностойно да си сменят ролите, но тези роли са различни - не е двоен подлог:
Пилотът /подлог/ е човекът,който направи грешка /съставно именно сказуемо/.
Човекът, който направи грешка /подлог/ е пилотът /съставно именно сказуемо/.
Но как ще отговорим на следващия въпрос: Защо тогава в "Човекът е пилот." "пилот" не се членува?
Защото е пилот по принцип, горното правило не е за членуване задължително, а когато се членува, че е пълен член. А това правило така написано си признавам никога досега не го бях виждал (за членуването с пълен член на "съставното именно сказуемо") - ти ли го съчини или го цитира? :) Знаех че се пишат два пълни члена, но не и защо.
А късото изречение е възможно - примерно: Кой е убиецът? Убиецът е бездомникът.
А в този пример не виждам нищо съставно :) В този случай какво е?
-
Добавих линк към предния пост.
Убиецът е бездомникът. - когато и двамата знаем, за кого говорим. Тук важното е кой е убиецът.
Убиецът е бездомник. - Тук важното е ,че убиецът е бездомник.
Може би няма член,когато информацията в "съставното именно сказуемо" се въвежда за първи път, когато подлогът се презентира.
Директорът е чужденец.
Ще потърсим отговора! *girl* : отличничка
-
Като е без член, тогава е с друг смисъл и е ясно. Въпросът е, когато искаме да е членувано, защо е пълен членът.
От линка въпреки, че не е официален, се вижда това правило 3), което аз досега не бях срещал написано. Няма го даже в правописния речник на БАН *prof*
А тия там са сборище от коректори, значи може да им се има доверие, така че вече всичко е под контрол.
*drink11*
-
Независимо,че не е официално -е вярно, можеш да бъдеш напълно сигурен.
Но ,след като цитираш БАН - има телефон "Езикови справки",към БАН, по който всеки гражданин може да зададе какъвто и да било въпрос, свързан с българския език и веднага получава отговор. Има постоянно дежурен на този телефон - не 24 часа, но през работното време:
http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm (http://www.ibl.bas.bg/lcons_bg.htm)
Така,че ако се обадиш,питай за двете неща и ни съобщи!
-
ОК, като се върна в БГ, ще звънна, направо ще търся Владко Мурдаров ;)
-
ОК, като се върна в БГ, ще звънна, направо ще търся Владко Мурдаров ;)
Учудващо, но факт - още е там! :D Поздрави от България.
Но, във връзка с въпроса, имам една хипотеза *girl* : Убиецът е бездомник. "Бездомник" тук е сказуемно определение, защото отговаря на въпроса "Какъв е убиецът?", т.е. е второстепенна част на изречението.
А в изречението "Убиецът е бездомникът, за когото съобщиха във вестниците." " е бездомникът, за когото съобщиха във вестниците" е съставно именно сказуемо, т.е. главна част на изречението. Въпросът е :Кой е убиецът?".
Та за това има тези разлики в членуването. *prof*
-
http://ww.vbox7.com/play:a99154141d (http://ww.vbox7.com/play:a99154141d)